5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

推薦図書/必読書のためのスレッド 56

1 :デフォルトの名無しさん:2010/04/28(水) 17:10:31
プログラム技術板倉庫
http://s225.web.fc2.com/index.html

前スレ
推薦図書/必読書のためのスレッド 55
http://pc12.2ch.net/test/read.cgi/tech/1268243411/

852 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 01:21:53
珠玉のプログラミングは糞本

853 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 02:37:18
糞はオマエ

854 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 03:11:24
糞は大前

855 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 09:21:37
面倒だから何章のどことか書いてくれ>>845

856 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 09:34:41
>>855
呼んだことあるなら分かるでしょ。1章に1回以上は出てくるんだから

857 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 09:45:58
>>856
面倒だから書いてくれと言っている

858 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 09:47:37
原著しか持ってないから「微妙」と訳されていそうな箇所を探すのが面倒なんじゃ

859 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 10:01:05
大方subtleだろうな。
> 絶妙?抽象的?曖昧?
たぶん全部ダメだ

まあ「俺様が考えた、文脈に沿った名訳」なんて案外誰も感心してくれないもんだ。
「微妙」で統一するのも手だと思うよ。

860 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 11:58:31
>>859
だから「微妙」がダメだから言ってるんだろ。アホか

861 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 12:12:22
2箇所確認したけどsubtleだね

俺は文脈に応じて訳しかえるべきだと思うが
>>860がアホすぎるからこれ以上はどうでもいいや

862 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 12:17:17
捨て台詞吐くなよw

863 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 12:40:25
なぜsubtleで検索しても何も見つからないんだろう?
http://books.google.com/books?id=kse_7qbWbjsC


864 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 19:25:53
辞書を引けば「巧妙な」という便利な訳語がでてくるね。
たいていはこれでいけるだろう。

865 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 21:09:30
微妙って単語はもともとポジティブなイメージで使われていたんだけどな

866 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 21:46:56
お前も微妙なこと言うね

867 :デフォルトの名無しさん:2010/07/09(金) 23:28:32
>>865
お前って本当に微妙だよな

868 :デフォルトの名無しさん:2010/07/10(土) 00:32:08
>>865
微妙な奴

869 :デフォルトの名無しさん:2010/07/10(土) 03:19:57
微妙て程度だけを表すんじゃないの?
性質的な意味は無い
SEの書く技術においては

870 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 10:44:47
なんで肯定的に解釈しようとするのかね

871 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 10:53:01
>>866-868がつまらなすぎて涙出てきた
プログラム書いてるとこんな寒い人間になってしまうのか

872 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 10:54:41
【メディア】電子書籍は紙の本より読書スピード遅い…専門家がテスト
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/scienceplus/1278425450/

873 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 11:07:40
>>872
ちらつきg(ry

874 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 11:47:36
>>871
微妙なことをwww
不覚にも笑ってしまった

875 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 11:58:36
このスレッドは天才チンパンジー「アイちゃん」が
言語訓練のために立てたものです。

アイと研究員とのやり取りに利用するスレッドなので、
関係者以外は書きこまないで下さい。

                         霊長類研究所

876 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 13:23:55
>>872
>24人の被験者のデータを分析した。

877 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 20:12:07
>>768
http://www.amazon.fr/

878 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 21:41:47
>>845
これ何の本だと思ったらProgramming Pearlsか! 全然分からなかったw
題の訳からしてかなり微妙だなw 


879 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 21:45:44
>>877-878
面白いと思って書いてるのか?

880 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 21:48:44
878は普通のレスだろ

881 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/10(土) 23:54:07
877もだろ

882 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2010/07/11(日) 00:39:49
そういえばラクダ本の原題はProgramming Pearlsのパロということ
になっているらしいな。


883 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 02:57:37
C++でのクラス設計等で悩みがちなので、そのあたり実践的に学べる本ない?
Effective C++を途中まで読んだくらい

884 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 02:59:47
デザインパターンがどうたらこうたら

885 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 03:06:50
Head First デザインパターン

886 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 03:06:51
head first デザインパターンが無難かな?


887 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 03:11:46
あれサンプルがJavaで書かれてるからなあ

888 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 03:17:06
Javaのデザインパターン本多いね

889 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 03:28:02
Head First Java も一緒に買えばいい

890 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 07:04:52
Javaの方がデザインパターンやりやすいしな

891 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 07:48:41
ほとんど机上の空論だけどな

892 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 19:43:53
また使う頭がない能無しと言われたいのか
Javaの標準ライブラリにすら散々使われてるのに

893 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 20:40:01
デザパタなんて名前が付く前から使ってるよ

894 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 20:47:08
既にあるものに名前を付けたんだから当たり前だ

895 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 20:56:05
そのツッコミはないわ
机上の空論ではないことを間接的に示しただけだろうに

896 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 21:22:16
??

897 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 21:26:31
!?

898 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 21:47:47
>>883
クラス=構造体+関数
だ。
まずは構造体を作れば後関係する関数を作って終わり。

多分。

899 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 21:51:00
んな馬鹿な

900 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 21:54:46
これはひどい

901 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 21:57:58
まぁ似たようなもんだがwww

902 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 22:09:45
え?!

903 :デフォルトの名無しさん:2010/07/12(月) 22:14:53
まあ最初は>>898でいいんでね?
そこからクラス固有のもの(デザパタ)を学べばおk

実際派生とか継承とかは何回か子を作らないと、
親内の必要な要素なんて判らんからね。

904 :デフォルトの名無しさん:2010/07/13(火) 00:27:55
独習UML(翔泳社) スリーアミーゴも認めた名著

905 :デフォルトの名無しさん:2010/07/13(火) 01:14:54
>>904
第3版以降は日本人が書いた本になってるけど。

906 :デフォルトの名無しさん:2010/07/13(火) 15:17:42
いや、会社になってる
ジェセフは3版から人間止めて会社になった。

907 :デフォルトの名無しさん:2010/07/13(火) 18:45:32
人間止めたのはジョセフじゃなくてDIOとかストレイツォとか

908 :デフォルトの名無しさん:2010/07/14(水) 20:56:20
独習UMLの第3版は普通だと思う

909 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 13:26:54
たった600円でオライリー本をiPadやKindleで読む。すてき。
http://d.hatena.ne.jp/shunsuk/touch/20100715/1279199789

とりあえず4冊ほど購入。

910 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 13:42:12
http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1279156310/

911 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 15:14:05
>>909
まじですげぇ。
初めてiPad買って良かったと思えた。

912 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 16:10:59
日本語訳されたのも売って欲しいなぁ。多少高くても買うし。

913 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 21:46:50
>>909
安いし、軽量、が嬉しい
その前に英語読めるようにならないとorz

914 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 22:21:30
紙より安い気がするから買ってみるけど
実際は読まないんだろ?

915 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 22:26:14
こういう本って英語のままで読みにくいのはもちろん、日本語訳も読みにくい
我々は日本人ってだけで不利な状況にいるな

916 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 22:34:31
技術書の英語くらい何て事はないよ
最悪コードが読めれば半分くらいは分かる

917 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 22:38:59
いや日本はめちゃめちゃ環境に恵まれてるよ。
母国語に翻訳されたものを読むのが当たり前みたいな国は日本しかない。
まぁそれが日本で外国語できる人が育たない最大の要因なんだろうけど。

他国では自分で訳して読むしかないからいやでも外国語を覚える。
「必要は発明の母」というけど「必要は学習の母」でもあると思う。

918 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 22:54:23
>>917
何が恵まれてるだよ
そもそも英語圏の奴らは、母国語が英語なので日本よりはるかに
母国語で読むのがあたりまえだ

919 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 22:58:17
俺はTOEIC710点なので、客観的に見れば日本人の大半の人より英語ができると
いえる
しかし、やっぱり英語は時間がかかるし、意味を取り違えることも多い
英語が母国語の人が英語で読むのと比べたら利便性で圧倒的に劣るだろうよ


920 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:04:12
Linusはフィンランド人だけど、英語もちゃんと使えるみたいだよね。


921 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:08:32
母国語じゃないけど
英語の文献読むしかない人は多いだろ。
日本人は恵まれてるのかもしれんが、
それだけに翻訳の無い文献を読まない傾向もあるし

922 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:19:58
>>918
いや英語を母国語としてる人なんてほんの一握りでしょ。
かなりの書物を母国語で読める日本は世界的に見ても限りなくトップクラスに近い環境だよ。
アメリカ人でさえ知的職業に就く人ならスペイン語くらいは操るし。
日本は単一民族だからバイリンガルがものすごい特殊能力のようにもてはやされるけど
他国ではごく当たり前の日常なんだよ。

923 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:23:00
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

924 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:25:59
gobaku

gomennasai nihonngoutemasen

925 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:29:21
qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq

926 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:43:24
仕様書スペイン語でかかれてたら泣く

927 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:52:25
まったくの初心者なんですが
世界一わかりやすいCプログラミングの授業か
やさしいC、どちらがいいでしょうか?

評価的にはやさしいCですが
世界一わかりやすいCプログラミングの授業の対話式の説明がすごくわかりやすいと思いました

みなさまのご意見お待ちしてます

928 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:54:46
二つ立ち読みして自分が好きそうな方でいいと思うよ

929 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:55:28
あなたが分かりやすいと思ったのならそちらでいいと思います
というかそのレベルならネットでいいと思います
ちょっとセンスのある人ならあなたがどちらの本がいいか考えてる間に
基本的なことはマスターしてしまうでしょう

930 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:56:29
プログラミング言語Cでいいんじゃね

931 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:57:44
>>928
近場の本屋に両方置いてない
前者はamazonの試し読みした
だから、やさしいCがどんなのか一切分からない

>>929
ちょっとはやった
今、条件分岐とかループ文

932 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:58:37
前者を読んだことのある人がこのスレにいるのだろうか

それはさておき自分を信じて好きな本を買ったらよろし
もし買った本がトンデモだったとしても
経験つんだり別のまっとうな本を読めば修正できるんだから

933 :デフォルトの名無しさん:2010/07/16(金) 23:58:45
>>930
若干初心者には難しめらしいので敬遠してます。。。

934 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 00:01:32
>>932
なるほど
いろんな意味での勉強のために前者買ってしょうかね。

このスレ的にやさしいCはどうなんですか?

あと、それを読了したあと
実際プログラムを作っていくためのいい参考書有りますか?

935 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 00:03:04
ロベール

936 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 00:14:10
>>922
ほんの一部といっても5%ぐらいはいるわけで
その人たちに負ける時点で「限りなくトップクラスに恵まれてる」なんて
言えないでしょ
アメリカ人がスペイン語学ぶのは、日本より恵まれている人ですら
まだ外国語を操れたほうがいいということを言ってるにすぎない
あと、他国でバイリンガルが当たり前なら、むしろ、それは恵まれてないんじゃなくて
恵まれてるんだと思うけど
単純に読める本が多いんだから

937 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 00:20:41
初心者向けにCのお薦めなら
「実践Cプログラミング」なんだが、
高いとか分厚いとか字が多いとイヤだとか思うなら、
まあ好きなの読めば

最近「簡単な本教えてください」みたいなコトを言う人に
ちゃんと読めばわかりやすい本を教えても無駄だと思いはじめてしまって・・・


938 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 00:30:59
>>935
C++じゃん

939 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 01:02:14
やさしい○○ってのは
専門じゃない著者による量産シリーズだからな

940 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 01:10:26
やさしい〜のソース独特じゃない?
書いててイライラするんだが

941 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 01:14:57
>>940
具体的に言ってみろよ

942 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 01:33:23
>>936
いや言いたかったのは,どこの国の人でも
外国語を覚えるくらいの努力は当たり前にこなしてるということ。
「アメリカ人は母国語が使えるだけでいいんだからずるいよなぁ」
なんて言い訳してるようじゃ仮にアメリカで生まれてたとしても
肉体労働系の仕事にしか就けなかっただろう。

943 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 01:43:12
インド人と一緒に仕事したことあるけど
仕様書が日本語で書いてあってしんどいって英語で言ってた

944 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 01:46:50
>>942
んなこたーない
ベルギーでオランダ語勢力がトップになるならないであんなに騒ぐんだぜ

945 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 01:51:05
麻奈たん本ってバカにされるイメージあるけど、
入門には割と良い本だよね.

946 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 02:00:40
>>942
外国語を覚えるのは、どの国も同じ難易度だと思ってるの?
日本語と英語の違いと、ヨーロッパの言葉と英語の違いは
同じじゃないだろ
日本人が英語を覚えるのは、リスニングが壁になって相当難しいんだが

947 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 02:01:58
そもそも、英語をしゃべる人がたくさんいる国と、喋る人がほぼ全く
いない日本では、その時点で環境が全然違う
労力が全く変わってくる

948 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 02:07:53
一冊も読んだことがないから知らん。

つーか、本当の入門書の推薦て意味がないだろう。
複数の入門署を買いそろえる人間て、自分の知能が低いことを証明しているようなもんだし、
そいつが何冊目かでわかった、なんてのはサイコロころがして3回目で1が出ました!と
言ってるのとたいしてかわらん。
一冊読んで多少なりとも書けるようになったやつは、それ以降当該言語の入門署は読まん。

うまいビールは何度でも買うが、うまい本は一冊しか買わず
しかもその本はすぐうち捨てられることになる。

949 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 02:35:22
C++の文法をまったく理解してないで、ゲーム作った奴しってるけれど
なんで動いたの不思議でならない
::←とかnamespace何それ?みたいな
一緒に仕事したくないね

950 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 02:41:38
案外ろくに文法知らなくても作れてしまうものだ
ソースは昔の俺

951 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 02:50:09
作るだけならね。

952 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 03:10:03
一緒に仕事したくないな

953 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 03:35:43
所詮は学生時代の話だ

954 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 03:41:29
namespaceは知らなくても作れるだろ
名前が衝突したら変えればいいだけだし

955 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 05:53:09
エキスパートの目から見て間違ったことが書いてあるダメな入門書をはじけば、
いい入門書の数なんて限られてるだろ。

956 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 10:46:36
入門書の間違いなんて、たまたまそれに嵌って痛い目にあったりでもしない限り、
いちいち覚えちゃねえよ。
複数言語やってりゃ、記述が間違っていても何となく回避してるし。

子どもの時に乗った三輪車の善し悪しなんぞ誰もわからんのと同じ。
ぐだぐだ言うのは、三輪車をとっかえひっかえしている池沼と、書いた著者くらいのもん。

957 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 10:59:37
言ってることはその通りだが>>956は誰にレスしてるんだ

958 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 11:17:16
神からの啓示

959 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 16:14:38
>>946
なんというゆとり思考


960 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:27:28
英語リスニングできなくても、読み書きだけでも役に立つ

というか、コンピュータ関連は、英語できないとやってられないよね
MSDNなんて英語の方みないと意味が掴めないことも多いし

961 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:31:59
そもそも日本語版がない場合も

962 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:33:57
英語リスニング&ライティングできなくても、読みだけで役に立つ...だと思われ。
(自分がそうだから)

963 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:42:21
でも、実際ドイツ人が英語覚えるのと、日本人が英語覚えるのとでは
ドイツ人の方がはるかに楽じゃね?

964 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:43:23
日本人が何となく中国語読めるのと似たようなもんだろうな

965 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:44:47
そんなレベルじゃない
つい数百年前まで英語とドイツ語は同じ言語だったわけで

966 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:47:16
フランス語も混ざってる

967 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:50:16
同じだったのは二千年前だろ
類似性が高いのは間違いないが

968 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:50:22
東北弁や関西弁で喋っても、日本人ならなんとなく通じるようなものだな

969 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:51:49
二千年前なら日本語と韓国語も同じだったかもしれん

970 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:55:11
伊藤のビジュアル英文解釈と伊藤の英文解釈教室くらい
やっておけば平易な英文で書かれている本なら読めるよ。
でも難しい英文のやつは読めないよ。

971 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 17:57:45
うそや捏造のある英字新聞とか経済誌とかと違って
技術系の本は難解な文は比較的少ないと思う


972 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 18:23:57
技術書にうそやねつ造がないとでも?

973 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 18:56:28
喋り口調のやつはかなり難しいね。
日本語で難しそうな説明文ほど英語では簡単で
360度逆だと思うね。

974 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 19:19:55
なにやら言語学へのお導きを感じる

975 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 20:47:32
洋書すれがあるだろう

976 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 20:50:43
デザインパターン本は訳がこなれてなくて辛かった

977 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 21:22:51
>>969
ありえない
古事記とか日本書紀も日本語丸出しの古文だし

978 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 22:34:33
Cの入門書をたずねられているのに
K&Rで十分さんが来ないな

979 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 22:56:46
今の時代で入門に向いた言語ってなんだ?

980 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 23:22:28
>>979
ドイツ語がいい。
英語に比べて例外が少ない。

981 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 23:41:30
ドイツ語=ruby
英語=perl
フランス語=python
で、おk?


982 :デフォルトの名無しさん:2010/07/17(土) 23:48:32
どうしても当てはめたいならドイツ語にpythonだろうな。


983 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 00:17:31
ドイツ語=python
英語=perl
フランス語=php
米語=ruby

984 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 00:19:53
ばんばひろふみ=Python
サンタのおじさん=Java
キューピー=C++

985 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 00:40:30
ドイツ語=長州力
英語=長州小力

986 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 11:12:18
http://longgate.co.jp/products.html

987 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 14:11:17
長門?


988 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 15:38:03
>>986
サイトがなんかあやしくて注文するきになれない……
上場詐欺や投資詐欺が資金調達のためカモに見せるサイトだってもうちょっとましだろうに


989 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 15:41:48
とらのあなで委託販売すればいいのに

990 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 17:59:22
完全受注生産というと聞こえはいいけど
実態は売れないのがわかってるから
注文あった分しか刷りたくないってことだよね


991 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 18:04:37
ume

992 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 18:43:23
紙とpdfのセットで2000円ってのがせこい

993 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 19:42:21
逆に、出版社側では売れるかどうかまったく疑問なので、手堅い値段設定にされてしまったかと。
著者のホームページを見る限り完全にいっちゃってる(冒頭からしてまともな判断じゃない、独善的な)ので、
まあ、出版をひきうけてもらっただけましでしょうね。

pdf が p2p で拡散されるだけ、に一票。

994 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 19:45:50
PDFは注文者固有のウォーターマーク入れて暗号化するんじゃないか
ちなみに紙とPDFセット売りは海の向こうの出版社で一般的にやってること

995 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 19:52:46
PragProgのPDFは購入者の名前入りだな。


996 :デフォルトの名無しさん:2010/07/18(日) 22:08:43
次スレマダー?

997 :デフォルトの名無しさん:2010/07/19(月) 15:32:56
作者舐めてるな
http://cpplover.blogspot.com/

998 :デフォルトの名無しさん:2010/07/19(月) 16:10:30
ググるとたまにそのサイトひっかかる

スキルという点ではすごい人なんだろうけど
頭の中すこし壊れてるのかなと感じることもある。

999 :デフォルトの名無しさん:2010/07/19(月) 16:14:09
どんな、仕事してるんだろうね
自分で気持ちよくなってる感じなんだろうか?

1000 :デフォルトの名無しさん:2010/07/19(月) 16:18:10
会社概要、業務案内が無い本当にあるのか会社

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

171 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)